|
Exactly
Sixty years ago,
on Chol-Hamoed Pesach, a man by the name of Zrubavel Rosenzweig,
an engineer from Kovno, Lithuania, wrote a remarkable
letter. It was found among his papers after he passed
away on February 18, 2000.
The letter was written on Chol-Hamoed Pesach on April
3, 1945, a month before we were liberated by the US forces
from the concentration camp of Dachau complex, Lager I
near Landberg.
Several things makes the document remarkable. First, that
the man near his death, found enough spiritual strength
to painstakingly write on a tiny piece of paper in even
tinier Hebrew letters his observations. His Hebrew is
both superb and lyrical. But what is more amazing is the
fact that he wrote it on a 2.5 inch by 7 inch piece
of paper and managed to include almost two regular pages
of writing on that label. One has to see it to believe
it.
The
document was written on the inner side of a label that
he removed from a condensed milk can. Towards the end
of the war the International Red Cross distributed to
us the only food parcel we received in four years of internment.
Among other items was a can of condensed milk. It had
a label around it, on which it said in German: ‘Ungezukerte
Kondensierte Alpen Milch’ (Milk from the Alps without
added sugar.) It was produced in Switzerland.
Somehow
Zrubawel Rosenzweig managed to remove the label and on
the inner side of the label was plain white paper. It
was on this piece of paper that Zrubawel wrote in tiny
Hebrew letters a whole text about the dismal world around
him and the way he saw it. I have the document before
me and it is hard to believe that so much meaning, feelings,
and observations could be written on such a tiny piece
of paper. It was written by a man who was beaten, starved
and worked to death. Yet he had the nobility of mind to
write the words bellow.
I personally think that given the circumstances in which
he wrote it, it is a remarkable document and I am
sending it to Yad Vashem and other Holocaust museums around
the world.
Since this is a Passover story and at the same time a
Shoa story, I thought that it is of interest to all of
us.
Here
is what he wrote: (I hope that my translation from his
superb Hebrew into English will do his document justice.)
PS
Zrubawel didn’t die in Dachau. His strength of spirit
forced his emaciated body to live to the day of liberation
four weeks after this document was written. He immigrated
to Israel and passed away on February 18, 2000.
Solly
Ganor
A
Pesach Story
By
Zrubawel Rosenzweig
Translated
from the Hebrew by Solly Ganor
Halemoed
Pesach, April 3, 1945
“And
so we are ‘celebrating’ Pesach. Today is the last day
of Halemoed Pesach.
I am sitting in the ‘Schonungs Barak’ (A so called convalescent
barrack, usually reserved for the dyeing who are unable
to work anymore).
I am looking through the window. What I see is divided
in small squares attached to one another. The squares
are part of the barb wire fence behind which I am incarcerated
for the last four years.
The
sky is cloudy. A cold wind is blowing from the dismal
land that I can see through the window. Here and there
one can see brown earth, but what I see mostly in the
distance is the Bavarian stones and gravel that my Hebrew
brethren are carrying to and fro. It is work that was
specifically designed to torture and kill the few remaining
Jews who were brought to this God forsaken Land to suffer
their final agonies.
Today,
on the third of April, 1945, when we are beginning to
sense, when we are beginning to feel the distant echo
of freedom, an echo of fresh air that the freed world
is beginning to breath, and we are still incarcerated
in prisons of the dark ages. We have hope, but no practical
idea of how to be liberated.
The
whole of Europe is already liberated, a third or more
than a third of Germany is already free, but we, a group
of eight thousand Jews pushed to the limit of endurance,
are still slaves here in Ober Bayern.
My
soul is filled with bitterness, sadness and agony when
I think about it.
After four years of wandering, imprisonment, starvation,
freezing, slave labor and all kinds of persecutions, now
comes our end. All that we suffered was for nought.
A deep anger rises in me because there is nothing we can
do about it.
We are in their hands for life or death.
Now, towards the end, on a minute amount of nourishment
they expect from us maximum effort.
It
is beginning to rain. The heavens have darkened even more.
Some Germans, OT Workers, are running by the fence to
escape the rain. Only the sons of Israel are left working
in the field, they have no coats, they are starved, their
souls are full of grief and sorrow, but in their hearts
there is hope for liberation and a brighter future".
|
Israelim.com is a registered trademark of Kelvin
L.P.
Content of site copyright israelim.com |
|